6 jovens, o Mundo, um projecto, o humor e a crítica, a irreverência e a audácia...

segunda-feira, 2 de novembro de 2009

O Rapaz do Pijama às Riscas


Para os amantes do cinema, deixo-vos aqui uma sugestão. Chama-se O Rapaz do Pijama às Riscas. Baseado no livro de John Boyne e realizado por Mark Herman, este filme conta com a presença de: Asa Butterfield (Bruno), David Thewlis (o Pai), Vera Farmiga (a Mãe), entre outros. A história baseia-se na vida de um rapaz de 8 anos que é filho de um agente Nazi durante a 2ª Guerra Mundial. Depois de se mudaram de Berlim para uma região mais despovoada perto de um campo de concentração, Bruno conheceu um rapaz da sua idade chamado Shmuel, que vivia do outro lado do arame farpado onde todos usavam “pijamas” às riscas. O filme é bastante interessante na medida em que o vemos de várias perspectivas. A primeira que é a aquela em que o filme se baseia, a de Bruno, que não tem idade para perceber o que se passa à sua volta, o porquê do seu amigo não poder sair do arame farpado. É toda esta história vista através dos olhos de uma criança… A segunda podemos observar através da excelente interpretação de Vera Farmiga no papel de mãe, que sempre apoiou o marido pois, também, acreditava no seu país (Alemanha) e como tal queria que ganhassem a guerra. No entanto, tal como praticamente toda a população Alemã, acredito que ela não fizesse ideia do que realmente se passava nos campos de concentração. Obviamente que quando descobre o que faziam aos Judeus, vira-se imediatamente contra o marido. Não querendo revelar demasiado sobre o filme deixo aqui um conselho: vejam o filme porque vale a pena. Eu gostei imenso e só tenho boas coisas a dizer, a meu ver falhou num pequeno detalhe. O filme é falado em Inglês, se por acaso fosse falado em Alemão eu atribuía-lhe cinco estrelas sem pensar duas vezes. Apesar de adorar a língua Inglesa, apoio que certos filmes sejam falados na língua onde a história decorre, dá-lhe mais realismo. Em relação ao final do filme: não o vou revelar, no entanto posso dizer não me deixou particularmente triste, mas sim o filme em si. Espero que sigam a minha sugestão.
A.R.

4 comentários:

Joana (Estrelinha) disse...

Já há algum tempo que ando para ver este filme, parece interessante (:
E concordo que há filmes que deviam ser falados na língua do sítio onde a história se passa, mas enfim.. Os ingleses e americanos é que têm as ideias (ok, nem sempre, mas os filmes que nos chegam são maioritariamente de lá), torna-se um pouco complicado isso acontecer -.-

Anónimo disse...

Amei o filme, pena o fim mesmo. Trás-nos a grande lição de que as nossas acções se podem virar contra nós. Para além de mostrar um outro lado dos campos de concentração...

Mto bom o artigo.

Anónimo disse...

Apesar de compreender e concordar com a ideia de que determinados filmes deveriam ser falados nas línguas em que se passam, posso dizer-vos que amei o filme!
Dá-nos um dos lados dos campos de concentração que até agora tem sido muito mostrado.

Quanto ao blog odoro-o,
continuem a trabalhar porque está excelente!
Grande ideia!

Anónimo disse...

enganei-me (é uma perspectiva dos campos de concentração que é pouco mostrada) xD